Hard Hat and Potato Nose war eine der erfolgreichsten Jugendserien der siebziger Jahre. Es entstand im Sommer 1973, der aus der Serie herausgeschnittene Film wurde fünf Jahre später, am 31. August 1978, gezeigt.

Vielleicht erinnern sich sogar diejenigen, die in den 90er Jahren geboren wurden, an den Film „Schutzhelm und Kartoffelnase“, der die Kindheit vieler Generationen prägte. Obwohl viele von uns als Kinder Angst vor Clowns hatten, haben wir in dieser Filmreihe die schlechten Gefühle irgendwie vergessen, denn wir liebten die Kinder und ihre Abenteuer, und natürlich hatte der ständig grummelnde Bagaméri etwas Charmantes.

Wenn man heute zurückblickt, bietet der Film viel mehr als früher, da die Bilder einen in die Vergangenheit entführen. Warum lieben wir es? Nun, es gibt diejenigen, die mit neugierigen Augen die Straßen von Budapest beobachten, um zu sehen, was sich seitdem verändert hat, aber es gibt auch diejenigen, die sich an ihre eigene Kindheit erinnern, da sie in den Sommerferien wie die Kinder im Kino umherwanderten.

Ein anderer erzählt, dass dieser Film für ihn der Beweis dafür ist, dass die Welt früher besser war, weil wir wirklich weniger in Eile waren, aufmerksamer waren und Zeit für den anderen hatten. Es besteht einhellige Meinung, dass „Hard Hat and Potato Nose“ einen fast unnachahmlichen Charme hat – das machte ihn zu einem der besten ungarischen Jugendfilme aller Zeiten!

All dies ist – neben vielen anderen – in erster Linie das Verdienst des Schriftstellers István Csukás, dem die ungarische Filmproduktion auch ohne Keménykalap und Kartoffelnase viel zu verdanken hätte, denn die Namen sind Mirr-Murr, Pom Pom und Süsü auch an ihn gebunden.

Es gab ein paar Unterschiede zwischen dem Buch und dem Film, zum Beispiel die gestohlenen Tiere, denn in István Csukás‘ Geschichte werden Schildkröten gestohlen, keine Affen, während das kleine Mädchen im Film, Péterke, im Roman Péter und ein Junge war. Im Originalwerk ist Bagaméri eine liebenswertere Figur, da die Kinder seine Werbung stehlen und er Jóska nicht wie im Film aus dem Krankenhaus schmuggelt.

Regie führte István Lauró Bácskai. Er hatte bereits mehrere Kriminalfilme gedreht, doch dieser Kinderkrimi war für ihn sicherlich ein neues Genre. Es war nicht strikt, sodass die Kinderdarsteller die Szene nicht wiederholen mussten, wenn sie auch nur um ein einziges Wort vom Text abwichen. Obwohl er bereits als erfahrener Profi mit den Dreharbeiten begann, wurden „Hard Hat“ und „Potato Nose“ zu seinem bekanntesten Werk. Nichts beweist dies besser als die Tatsache, dass die Verfilmung der Serie von mehr als einer halben Million Menschen in den Kinos gesehen wurde und auch im Ausland ein Erfolg war:

Der Film wurde in 37 Ländern gezeigt und gewann auch mehrere Preise, darunter einen Preis beim Hollywood-TV-Festival. Davon erfuhren die Macher jedoch erst später und der Preis erreichte sie nie.

Die meisten der inzwischen erwachsenen Schauspieler erinnerten sich, dass sie das Filmen nicht als Arbeit erlebt hätten. Am Morgen wurde ein Auto für sie geschickt, das sie unter elterlicher Aufsicht zum entsprechenden Ort brachte und sie abends wieder nach Hause brachte. Obwohl es eine ernste Arbeit war, hatten sie viel Spaß, weil sie zwischen den Szenen spielten oder sich daneben benahmen. Die erwachsenen Schauspieler sorgten dafür, dass die Kinder schnell lockerer wurden und sie nicht als Kinder, sondern als Kollegen behandelten.

Zusätzlich zu den etablierten Kinderschauspielern der damaligen Zeit waren viele, sogar bessere, erwachsene Schauspieler zu sehen. Einer von ihnen wäre Tamás Major gewesen, der sich weigerte, in einem Kinderfilm mitzuspielen. So kam József Markos, also Alfonzó, ins Spiel, der bereits als Künstler und Entertainer die Welt bereist hatte. Die Macher nutzten sein Talent, um seine eigenen privaten Auftritte in der Zirkusszene zu präsentieren – dank dessen spielte er eine viel größere Rolle auf der Leinwand als im Roman. Eine der Szenen, die er aufführte, war eine verbesserte Version von Charlie Chaplins Flohzirkus-Aufführung von 1952: So wurde der Floh Lajoska geboren. Trotz des Erfolgs der Filmreihe hatte der Schauspieler Angst vor der Kinofassung, da diese seiner Ansicht nach zu wenig beworben wurde. Wie er sagte:

„Ich war nervös, verängstigt und verärgert darüber, was ihnen entgangen ist. Ich bin nicht einmal zu den Testvorführungen gegangen. Endlich kam die Präsentation. Ich saß in einer Ecke des Zuschauerraums des Csokonai-Filmtheaters und war nervös. Wie machst du das? Der Film wurde dynamischer, schneller und verständlicher. Das große Lachen beruhigte mich endgültig. Das ist es, was ich wollte, das ist es, was wir wollten – und es ist uns gelungen. Meine Rolle ist auch seltsam. Er ist weder ein Clown noch ein Schauspieler – vielleicht wie eine Figur aus alten Burlesque-Filmen.“

Nicht nur Alfonzó erbte seine Rolle: Obwohl István Szilágyi eine kleine Szene von nur wenigen Minuten hatte, blieb er für den Rest seines Lebens der Nachrichtensprecher der Straße, also Gáspár Lópici. Die Crew hatte geplant, den Namen zu ändern, aber der Schauspieler setzte sich dafür ein, bis sie ihn behielten.

Aus dem Roman entstand eine vierteilige Serie mit jeweils 60 Minuten Episode, die fünf Jahre später in einen eineinhalbstündigen Film geschnitten wurde. Für diese Fassung wurde eine neue Partitur erstellt, weshalb das Werk synchronisiert werden musste. Die Kinder waren inzwischen schon so groß, dass Krisztián Kovács, Gábor Berkes und die anderen in der Kinofassung nicht zu hören sind.

1998 kam die Idee auf, eine Fortsetzung des Films zu machen.

Die Pläne waren so konkret, dass bereits bekannt war, dass Bagaméris Sohn, gespielt von György Markos, im Mittelpunkt stehen würde. Doch trotz aller Ideen kam der Film nicht zustande.

Der Originalfilm erfreut sich jedoch auch heute noch großer Beliebtheit. Der ehemalige Kameramann Mihály Ráday sah das Geheimnis darin, dass es nicht nur Spaß für Kinder und Erwachsene macht, sondern auch wie Winnie the Pooh ist: „Es ist voller Sätze, an die man sich für immer erinnern kann, was im Laufe der Jahre der Fall ist.“ zu echten Schlagworten werden“.

Dies kann tatsächlich der Fall sein, da wir alle seitdem genau wissen, wann die Primel blüht.

Der Film ist auf Filmio erhältlich.

one.hu

Ausgewähltes Bild: MTVA