Un nuovo adattamento cinematografico dell'epopea comica di Petőfi, A helység kalapács, è stato realizzato dopo più di 50 anni - per il 200° anniversario della nascita del poeta - che ha debuttato sul Danubio il 22 gennaio. Lo sceneggiatore György Somogyi ha parlato dell'accoglienza del film nel programma mattutino del canale.
Anche i film Kusturica's World, The Wind Whistles Underfoot e The Ballad of Buster Scruggs hanno avuto un impatto su A helység kalapács, finanziato e commissionato da MTVA, ha affermato György Somogyi, sceneggiatore del film, ospite di Család-barát. La nuova versione cinematografica dell'epica parodia portata in vita dal bicentenario di Petőfi presenta l'opera creata nel 1844 in modo eclettico, utilizzando elementi del folklore ungherese e stilistiche contemporanee. In contrasto con la grafica, i creatori hanno lasciato il testo nella sua versione dell'era della riforma, ma in base al primo feedback, le linee classiche sono state completamente rinnovate nell'ambiente modernizzato.
"Il film del 1965 diretto da Éva Zsurzs non è più in grado di coinvolgere la generazione di oggi, anche se l'umorismo e le invenzioni linguistiche di Petőfi sono valori culturali che dobbiamo preservare. Abbiamo trattato i testi con grande rispetto, non li abbiamo cambiati. Sento che sono diventati molto più comprensibili nell'ambiente creato dal film"
György Somogyi ha aggiunto, e poi ha continuato dicendo che sebbene molte cose rientrino nel genere della parodia, molti sono rimasti sorpresi dal modo coraggioso con cui hanno rappresentato l'azione: nel nuovo adattamento cinematografico, gli eroi di Petőfi a volte guidano un elicottero e si siedono in un vasca idromassaggio. Secondo lo sceneggiatore, non ha senso temere che i testi di narrativa arcaica non funzionino bene nell'ambiente odierno, basti pensare a quante volte le opere di Shakespeare sono state adattate in versioni moderne.
Fonte: Felvidek.ma/mediaklikk
Immagine di presentazione: MTI