Secondo la motivazione ufficiale, "i segnali stradali apparsi in più lingue non farebbero altro che confondere gli utenti della strada".
Come Szabad Magyar Szó , in Vojvodina sono stati sostituiti alcuni segnali stradali e ora non solo non è più visualizzato il nome locale ungherese, ma è stato omesso anche il nome serbo in lettere latine. Così, ad esempio, attorno a Zenta, Ada e Kanizsa si trovano sempre più cartelli toponimi monolingui rinnovati con l'alfabeto cirillico.
"Rischio per la sicurezza stradale"
l' articolo di Telex , nel luglio 2021 il VMDK ha presentato una petizione agli organi ufficiali riguardo ad una precedente violazione simile della legge, ma secondo il direttore del Segretariato della Repubblica di Legislazione del governo serbo "il multilinguismo, cioè i segni che appaiono in diverse lingue, non farebbe altro che confondere gli utenti della strada, il che porterebbe anche a possibili incidenti
costituirebbe un »rischio per la sicurezza stradale«.
Áron Csonka, presidente del VMDK, ha spiegato al giornale che i nuovi segnali sono stati posizionati lungo le strade regionali secondarie. Secondo lui questo è interessante anche perché, oltre alle minoranze che vivono in Vojvodina, anche queste possono causare molti problemi ai turisti che non conoscono la scrittura cirillica.
Immagine in primo piano: Facebook