The media is producing even more linguistic violence: it has now carved an aggressor out of the seasons as well. Not long ago, he was shouting: "winter arrives in Hungary with even feet", and now "summer kicks in the door with even feet".
Among today's words with an aggressive content, not only drastic, brutal, horroristic term "kick" has persisted for a long time and a more recent Another verb that was repeated boringly, is to enter .
"The scandal is brewing. X. got into Y”; "YX entered X. Y with an even leg"; "Q. gets into a pair of feet ”; "Z. by way of farewell, he gets into the media shouts rather vague and confusing expressions (I wonder how someone can get foot? More precisely, he gets into a debate , criticizes strongly, criticizes harshly, etc. It depends on the actual nature and extent of the disagreement or collision.
It is not enough that people are aggressors (even if they are not) in the eyes of certain press products, we now also have to fear the seasons. As autumn passes, the newspaper reader wakes up to the fact that "winter is coming to Hungary with even feet, the minuses are coming" . In vain, well! These minuses are real orcs! Like the rough, barbaric, wild, evil creatures of Tolkien's novels - at least in the eyes of media workers "blessed" with toothless vocabulary. What is the citizen reading now? This: "summer kicks in the door with even feet" . Like Jack the drinker in some penny adventure story.
Some suggestions for our word cold for those with a modest vocabulary: cool, freezing, frosty, icy, cold, rough weather; the heatwave : heat, hotness, fiery, scorching, scorching summer, hot air, banana-ripening heat. It is also possible to quote from a book or a literary work (for the sake of some - as a reminder: in the case of a book , it is a unit of printed pages that are joined together and protected by a cover, including a voluminous intellectual work or a smaller written work...). So you can quote from this, when a big heat wave "kicks in the door", you can also say (it's Petőfi's anniversary!) that at this time "The summer sun is shining brightly" ; or (speaking with Gyula Juhász): "Poppy burns on the fat border / The fire magic of the flaming Hungarian summer." / / The Tisza almost boils like a silent cauldron, / What a glowing shore embraces relentlessly.” Aren't these lines more expressive than the aggressive language crap that has been beaten to death by the media?
And when it's summer, the beer is coming! The new beer brand "steps into sophistication with both feet," I read on a website. A bigger confusion could not be invented on purpose.
"Disappointment, anger, relief - it depends on the given situation and composition, who feels what when they are fired ," starts an online article. " They fired the head coach," the media shouts. The actress was " kicked out of India", I read on the Internet. In the latter case, the use of words is not only aggressive, but also misleading: the lady would have sung at a match, but the crowd overheard her demands. "The model was kicked out of the store because she was wearing a dress that was too short," they write on the world wide web. These are not exactly euphemistic expressions... Any bitterness or discomfort that (and possibly) befalls the person, as well as the aforementioned sportsman, actor and model, here are the precise expressions: they are fired, they are relieved of their job , their employment is terminated ; the coach was fired and was no longer employed by the team; the actress was not required to perform; the model to leave the dealership , in other words (voicing their displeasure) asked to leave.
And we can also let go - just without any heartache - of the quoted exaggerated expressions, which are ashen gray but multiplying like a drum. In other words, sadness and pain may not be alleviated if we use aggressive expressions or reflect on them.
Golden Lajos