Pathetic. This one word reminds me of FeGyőr's Facebook torment, in which he discusses at length and confusedly, at the end of his ramblings of ideas, distastefully - indeed, in a foreign language - about not knowing what.

Of course, Fekete-Győr has a problem with the "They took them by the kilo" poster, but he has a bigger problem than that, he just doesn't understand it. Although even this is good from him. What's wrong with this poster? The fact that the original idea comes from a far-left punk band called Dead Kennedys, and from this he concludes in a rather twisted way that the CÖF "shot themselves in the head" with the poster.

Indeed? That's it? Well, dear András, this is not enough even from you, even though we really don't have high expectations of you. We would be happy if you didn't wash electric scooters in your bathtub, or if you didn't look at solar panels as nuclear power plants. Perhaps, if you would attach sentences that seem to make sense to the "I don't know" or "I can't say it myself" thoughts in Marci Gulyás's show, "I have no idea".

Is your problem with the poster really that it is not an original idea? Or is it that you are also in the industry?

If it's an own goal, then what you got for yourself can be called a real net-wrecking bomb in this genre. Twice as well. The first ball forwarded into the own goal is a matter of rolling dollars. It was an indefensible shot! You just passed the second over your own goal lines. Because who did the original poster depict? A far left gang. And who does it represent now? Far leftists. Only the head was changed, the idea remained the same.

I couldn't decipher what FeGyőr meant by the Peace March without a march, because the march was always moving, but if he didn't see it that way, then there must be a big problem. Until now, we knew that he had problems with his sharp vision, but according to them, also with his blurred vision. Hurry up, Andris, see an eye doctor as soon as possible so that you can see more clearly at the next Peace March - if there is a need and there will be one.

As for the attached sentence written "in foreign language", well, you know foreign language too. Translate it again for yourself, I wouldn't do it because I had a nursery. Of course I can write around it. The question written in "foreign" states that if the device hanging below is big enough and the brain in the upper ball is small enough, is it possible to make a star out of someone?

Well, let me reassure you, yes, you can be a star.

Photo source: Facebook page of András Fekete-Győr