Il lavoro del Comitato di giustizia civile, fondato da CÖF-CÖKA, consiste essenzialmente nella presentazione di crimini commessi durante il comunismo che non sono stati ancora indagati e quindi rimasti senza conseguenze. L'area meno esplorata è la campagna contro i preti cristiani, le suore e persino i comuni credenti. I comunisti sapevano bene che la comunità dei religiosi era la più pericolosa per la loro utopia antiumana, quindi è comprensibile che intimidazioni e persino soprusi fisici "si adattassero" alla loro azione contro la reazione clericale. L'analisi di Zoltán Osztie rivela questi crimini.
Nelle righe che seguono, parliamo di quei membri dell'ordine religioso che, negli ultimi decenni, hanno testimoniato anche alle autorità circa la loro vocazione apostolica. Come sappiamo , Mária Ward ha costruito la spiritualità del nostro Istituto sulle regole di Sant'Ignazio di Loyola In questa costituzione, sant'Ignazio ci presenta il Cristo sofferente e ci chiama con forza a desiderare di indossare le sue vesti e le sue insegne, cioè ad accogliere con gioia le umiliazioni, le false accuse e le persecuzioni.
L'anima sensibile di Mária Ward capì il vero significato di queste parole e le trasmise alle sue sorelle come una preziosa eredità. La nostra educazione monastica è quindi principalmente finalizzata alla comprensione del mistero della croce. Dio dà questa grazia a tutti in modi diversi secondo la sua imperscrutabile volontà. Negli anni '50, '60 e '70, sia i monaci che le famiglie ungheresi ebbero molte opportunità di percorrere questo sentiero del destino cristiano, e molti dovettero testimoniare pubblicamente la loro fede. Il nostro Istituto non ha fatto eccezione. Le persone più intensamente molestate sono state quelle di cui sono sopravvissuti i seguenti dati, nonché i loro superiori e collaboratori diretti. Giovani religiose e giovani impegnate che vivono nel mondo. Oltre a loro, molti dei nostri confratelli erano religiosi con famiglie o in parrocchie. Hanno rischiato proprio così e hanno sopportato molta ansia, ma il Signore li ha protetti da un conflitto più grande.
Borbála M. Czigány e sua sorella Magdolna
Dopo la dispersione, molti dei nostri fratelli religiosi sono tornati a casa dei loro genitori. Borbála M. Czigány e sua sorella Magdolna Lajosmizsé andarono in un insediamento vicino a Kecskemét. Lavoravano diligentemente al fianco della madre ed evitavano accuratamente ogni attenzione.
Erano seduti a tavola a mezzogiorno del 2 luglio 1952, quando fu loro notificata la convocazione della Questura locale per quel pomeriggio. "È solo questione di minuti", hanno aggiunto. Quei pochi minuti si sono trasformati in tredici mesi amari. Si presentarono nella sala ufficiale così com'erano, in leggeri abiti estivi, senza borsetta. La polizia locale all'inizio era un po' confusa, dato che tutti nel villaggio conoscevano tutti, ma poi la situazione è diventata sempre più sospetta. Prima hanno lavato le finestre lì, poi hanno detto loro che avrebbero dovuto passare la notte dentro, dato che sarebbero stati scortati a Kecskemét la mattina presto. Nel frattempo sono state invitate anche le due Suore del Cuore di Gesù che abitavano nel villaggio, così tutte e quattro hanno passato la notte su una panca di legno senza schienale. Non avevano idea del perché si trovassero in questa situazione.
Al mattino, infatti, sono stati portati a Kecskemét, dove sono stati trattenuti per tre settimane. L'accusa era relativa all'iscrizione all'insegnamento religioso: si trattava però di un falso motivo, dal momento che non avevano preso parte alla furba azione organizzata dal parroco del villaggio, anzi non ne erano nemmeno a conoscenza.
Durante questo periodo , i nemici della chiesa credevano ancora che la religiosità potesse essere sradicata e l'educazione religiosa potesse essere abolita con il loro divieto, intimidazione e fuoco e ferro. Anche il direttore della scuola di Lajosmiz la pensava allo stesso modo - o era alimentato da ambizioni individuali - perché rendeva in ogni modo difficile l'attuazione del decreto ufficiale sull'istruzione e l'iscrizione alla religione. Vale la pena ricordare questo caso.
Il requisito era che un genitore doveva presentarsi a scuola e portare con sé una dichiarazione scritta dell'altro genitore che richiedeva esplicitamente l'istruzione religiosa. L'orario è stato dato dal preside della scuola: nel giorno indicato dalle 10:00 alle 12:00. Fu sorpreso di scoprire che tutte le madri stavano già aspettando nel corridoio alle 8. Si può immaginare che il suo temperamento si sia accumulato in lui. Li ha fatti aspettare fino alle 11 e mezza, e poi ha avuto l'idea impossibile e illegale che le madri andassero a casa a prendere i bambini, in modo che potessero anche fare una dichiarazione di persona. Allo stesso tempo, ciò significava anche che non sarebbero tornati a 12 e quindi la registrazione sarebbe mancata. A quel punto le donne hanno perso la pazienza, hanno afferrato una sedia e hanno aggredito il regista, costringendolo a scappare dalla finestra.
Non poteva elaborare questa vergogna autoinflitta e cercava un capro espiatorio. Ha accusato le quattro suore di agitarsi a favore dell'educazione religiosa, anche se non se ne faceva menzione. (Il parroco ha avvertito le famiglie tramite i ministri: i bambini si sono scambiati la notizia).
Alle sorelle non fu detto quale fosse il motivo del loro arresto - e fecero accuse incerte e non provate, la cui essenza era che la loro presenza non era voluta nel villaggio e il loro lavoro era necessario allo stato in cui erano state inviate. Furono portati da Kecskemét a Pest, sulla strada Mosoni: da lì furono inviati in Transdanubio, vicino a Perkáta, in un insediamento chiamato Beregkút, per i lavori forzati. Tutto ciò che abbiamo letto, sentito o visto nei film su questi campi è stato vissuto qui. Centocinquanta di loro erano stipati in una stanza simile a un fienile. D'inverno e d'estate, con letti a castello e coperte sporche. La maggior parte dei prigionieri erano criminali comuni e solo pochi erano prigionieri politici. Le suore hanno cercato di stare vicine l'una all'altra e hanno formato un gruppo di lavoro. Oltre alle quattro Lajosmizsei, c'erano altre suore dell'ordine. I nostri ricordano alcune delle sorelle Salvator. C'era anche una "brigata del conte", guidata da Júlia Andrássy e dalla contessa Eszterházy. In tutti i lavori le due brigate si sono aggiudicate il premio, completando il 160-170%. Se uno di loro era molto esausto o malato, anche gli altri lavoravano per lui.
Raggiungevano il luogo di lavoro percorrendo 4-5 km al giorno su una strada sterrata, sotto la pioggia, il fango e il sole cocente. A volte sono stati spinti molto più lontano. È successo che durante un'enorme tempesta, in mezzo a fulmini incessanti, sono inciampati lungo la strada. Gli scarponi di tre o quattro taglie più grandi rompevano loro i piedi: capitava che una sorella anziana fosse portata in grembo dalle altre, ma non si lamentavano. I loro compagni di reclusione li amavano per la loro silenziosa pazienza e disponibilità ad aiutare. C'è un grande bisogno di persone calme e disciplinate in un posto simile, perché una ribellione interna risplende nei sistemi nervosi spellati. Gli uomini armati hanno cercato di impedire la ribellione esaurendoli fino alla tortura. Il metodo per questo è svegliarsi di notte, mettersi in fila e fare la guardia fuori, a dieci gradi di freddo, da dieci minuti a mezz'ora, più volte a notte. Inoltre, in questo momento, tutto nella zona notte viene buttato in giro, i letti a castello vengono smontati e ogni notte la biancheria imbevuta di tappetini viene gettata dalla finestra. Ma si potrebbero anche elencare le umiliazioni che le nostre suore e gli altri hanno sopportato affidandosi completamente a Dio.
Il lavoro svolto era vario: estrarre ghiaia e muratura, trasportare mattoni con le dita congelate e simili. Il loro peggior ricordo è il lavoro sulle stoppie nella calda estate, raccogliendo cannucce, legando covoni senza acqua potabile, dall'alba al tramonto. Quando i carri sono apparsi ei prigionieri si sono precipitati verso di loro, sono stati disturbati e l'acqua è stata versata nella polvere. La minestra sottile non poteva essere mangiata all'ombra degli alberi, solo sotto il sole cocente. Alcuni avevano ustioni.
Il male e l'odio sono al di là della comprensione! Questa è la loro ora, e quella delle potenze delle tenebre. Una delle dame aristocratiche trovò alcuni chicchi di arachidi tra i viticci che strisciavano nella polvere e li mostrò felice. Allora la guardia sadica gli ordinò di stare su mezza gamba e di tenere sollevato il piccolo grappolo di frutta per un'ora al caldo di trenta gradi. Dopodiché, metà della sua gamba è diventata inutile: è crollato, ma è stato tirato su.
Una delle nostre due sorelle era molto magra e debole. Si è ammalato diverse volte nel campo, quindi è stato messo in una prigione normale per un po'. Suo fratello una volta contrasse la pleurite mentre lavorava come muratore in venti gelidi, che fu mal diagnosticata e non curata. Questa malattia ha avuto conseguenze a lungo termine.
La preghiera li rafforzava in ogni sofferenza. All'inizio del campo, il parroco di Perkáta poteva ancora visitarli e in quel momento potevano ricevere i sacramenti. Successivamente lo hanno scoperto e l'hanno vietato. In un'occasione, molto tempo dopo, un vecchio operaio avvizzito cercò per nome uno dei nostri fratelli e gli porse una piccola scatola di fiammiferi. «Lo manda il prete», disse. Naturalmente era l'Eucaristia. Nostro fratello è stato felice di distribuirlo alla brigata.
I mesi passavano: ogni stagione aveva le sue difficoltà. La disperazione era resa sopportabile dalla completa fiducia in Dio. Ricordano preghiere congiunte, canti sommessi e la vigilia di Natale celebrata con alcuni rami verdi. Si sono preparati al fatto che il loro ostracismo potrebbe non finire mai. Alla fine, alla fine di luglio 1953, Imre Nagy, il campo fu sciolto. Le monache erano tenute lì: i liberti le salutavano in lacrime. Le sorelle pensavano che non ci fosse scampo per loro. Tuttavia, questa restrizione è stata un'esagerazione locale e alla fine è stato permesso loro di andarsene. Ricordano le prime ore di libertà con grande gioia.
Infine, vorrei menzionare un gesto gentile. Di recente - dopo tanti anni - si sono recati alla tomba di Imre Nagy nell'appezzamento 301 e vi hanno deposto una piccola ghirlanda. Queste due nostre sorelle hanno subito torture semplicemente a causa del loro status monastico.
Crediamo che la loro sofferenza abbia giovato all'intera comunità e abbia irradiato forza a coloro che sono venuti dopo di loro.
(continua)
Autore: Zoltán Osztie
(Illustrazione di copertina: Museo Nazionale Ungherese)