Oświeceniowy naukowiec György Kalmár mówił o naszym słodkim ojczystym języku jako o „piękniejszym niż drogocenne kamienie”. Wyrażenie Ekesa jest aktualne do dziś, a nawet wiecznie aktualne...
Ale codzienne korzystanie z tego systemu sygnalizacyjnego jest mniej piękne. I tak na przykład nasz bogaty zbiór synonimów, który daje wiele możliwości wyboru, bardzo często pozostaje niewyczerpany... Wśród wynikających z tego błędów w piśmie i mowie - przypadków monotonii w wypowiedziach - możemy wymienić jako pierwsze monotonne użycie fantastyczny przymiotnik . Jest to jedno z oklepanych, szarych haseł i wyrażeń wytartych do granic treści, które przetrwały w użyciu języka ojczystego od lat, a nawet dziesięcioleci.
Dezső Kosztolányi, pisarz, który wyróżnia się także jako nauczyciel języka, już w 1926 roku (!) uznał je za wstrętne, uznał za bigoteryjne, mówiąc: „Obecnie to słowo coraz częściej pojawia się przed nami bez żadnego powodu”. Odnosząc się do bezgranicznego bogactwa naszego języka ojczystego w leksemy o pokrewnych im znaczeniach, dodał: „Mogę rozpisywać się setkami, setkami lepszych i trafniejszych słów”. Coraz bardziej aktualna myśl.
Dziś w pierwotnym znaczeniu – „wymyślony, zużyty, zrodzony z wyobraźni, zrodzony z fantazji” – rzadziej spotykamy słowo fantastyczny , im częściej używamy słów „niesamowity, olśniewający, genialny, pierwszorzędny, znakomity , wielki, niezwykły, itp.” w jego znaczeniu. W tym drugim sensie język potoczny - i prasa, która oddziałuje na niego z żywiołową siłą - stosuje go bez ograniczeń. Dzisiejsze media używają go głównie do wychwalania (uznawanych za) znaczących osiągnięć. W rzeczywistości czasami znacznie przesadza i wyolbrzymia rzeczywistą wartość, używając tego przymiotnika. Nie daj się zaskoczyć! Przesada i wyolbrzymienie językowe są obecnie niemal „obowiązkowym” elementem językowym mediów.
Komunikacja masowa jest zatem szczególnie leniwa, ponieważ fantastyka stała się teraz mglistym, szarym modnym hasłem. Na przykład podczas pokazu talentów, w ulotne pół godziny, zostało to wypowiedziane niezliczoną ilość razy jako pochwała. Gdzie są synonimy? – kręcimy głowami, gdy celebryci użyli fantastycznego Czy media pogodzą się z tym, że niektóre z ich zadań można wykonywać przy - mówiąc eufemistycznie - skromnym słownictwie?
Gdybyśmy czytali o fantastyce naukowej, że jest to „ fantastyczny ”, moglibyśmy również przyjąć tę klasyfikację jako grę słów (innymi słowy: „fantasy born”, także „wielki” film), ale jeśli prasa pisze o utworze inspirowanym autentycznym wydarzeniem - jak to często bywa - to już jest nieporozumienie. „ fantastyczny ” – czytamy o dziele w całości opartym na rzeczywistości. W takim przypadku mówimy, co mamy na myśli: świetny, pierwszorzędny, fascynujący film „ fantastyczną książkę, której w ogóle nie można zaliczyć do dramatu romantycznego”. W tym komunikacie świadomość samego czytelnika – choć używa modowego wyrażenia, o którym mowa –: nie ukończył dzieła o tematyce science fiction. Czyli interesujące, ekscytujące, prowokujące do myślenia, edukacyjne itp praca dała mu szczególne doświadczenie. „Narodziny radia to fantastyczna historia” – przeczytałem w wywiadzie dla World Wide Web. Ponieważ takie historie są bardzo realne, trudno im mówić o stworzeniu wyimaginowanego świata, który odrywa się od prawdziwego życia, a dokładniej tutaj np. to stwierdzenie: „Narodziny radia niezwykłą (wyjątkową, sensacyjną itp.) historią” (które można pominąć, należy pominąć).
„ Fantastyczny przyjaciel, na którego zawsze można liczyć” – czytamy na stronie internetowej. Nie chodzi o Alfa, futrzanego małego kosmitę lub ET, którym serwer pochwalnego epitetu jest entuzjastycznie nastawiony, ale o bardzo realną osobę. Oznacza to wiernym, charakternym, idealistycznym i lojalnym przyjacielu. „ Fantastyczna matka i żona” – opisują amerykańską aktorkę. O tym, jak dobra jest artystka (również) w tej (rzeczywistej) roli, mówimy, gdy wzorową, troskliwą, troskliwą, czułą, kochającą matką i żoną. W końcu to też nie jest fikcyjne stworzenie. Wręcz przeciwnie: o człowieku, który niestrudzenie troszczy się o swoje dzieci i męża. „ fantastycznych nauczycieli” – powiedział jeden z tancerzy. Ponieważ byli to bardzo żywi (taneczni) instruktorzy, możemy znaleźć bardziej precyzyjne przymiotniki dla wspomnianych nauczycieli: znakomity, niesamowity, wyjątkowy, wielki, niezwykły, mistrzowski.
„ Widzowie byli świadkami fantastycznej Widziałeś latający spodek? – może zapytać czytelnik znający pierwotne znaczenie tego słowa. NIE. Zdanie odnosi się do faktu, że zawodnik pływał w powietrzu i wbił piłkę do bramki, czyli kibice mogli zobaczyć niezwykle widowiskowy, atrakcyjny i pociągający „ fantastyczne zwycięstwo” – chwalą media. Tak samo cenimy naszych sportowców, nawet gdy imponującym zwycięstwie, brawurowym sukcesie, heroicznym triumfie.
„ Fantastyczne wokale” można też wyrazić słowami bardziej wyrazistymi, jak wystawny, genialny, olśniewający, cudowny . „ fantastycznych prastarych lasów”, cytuje dosłownie z reportażu podróżnika. Kosztolányi nazwałby to powieścią , magiczną , czarującą , błyskotliwą , zapierającą dech w piersiach
Częste używanie słowa fantastyka prowadzi do szarzenia użycia języka W wyniku jego nieustannego powtarzania coraz bardziej traci swój efekt. I może też powodować nieporozumienia. Odnosząc się zatem do znaczenia wspomnianego znaczenia drugorzędnego, możemy śmiało wyczytać ze słownika – wraz z zalecanymi przykładami – węgierski bardziej zawrotny , wspaniały, zjawiskowy, baśniowy, baśniowy, wspaniały, budzący podziw, zadziwiający, intrygujący, wyjątkowy, przytłaczający, niepowtarzalny, wyjątkowy, rzadki, którekolwiek ze słów niezrównany, ogromny, fenomenalny, kolosalny, genialny . wyrażają aprobatę i uznanie jaśniej i precyzyjniej niż fantastyczny wybierzmy!
Autor: Lajos Arany