Bertalan Andrásfalvy, etnograf, zdobywca nagrody im. Széchenyiego, w swoje 90. urodziny opublikował swój niepublikowany wcześniej zbiór baśni zatytułowany Mátyás és a török ​​basa. W tomie źródłowym jako pierwsze ukazują się drukiem jego opowieści zebrane w latach pięćdziesiątych. Tom został wydany przez Stowarzyszenie Poetów Węgierskich przy wsparciu Narodowego Funduszu Kultury i Agencji Kultury Petőfi.

Andrásfalvy Bertalan Széchenyi Węgierski etnograf, profesor uniwersytecki, poseł w latach 1990-1994, minister kultury i edukacji publicznej w latach 1990-1993. Jako etnograf podróżował po Kotlinie Karpackiej, wzbogacając swoją wiedzę etnograficzną licznymi trwałymi monografiami. Na początku swojej kariery odwiedzał wsie i gromadził pokaźną ilość baśni, z których wszystkie do dziś zachowały się w rękopisach. Tom Mátyás és a török ​​​​basa – Zbiory bajek 1950–1963 i towarzyszący mu audiobook zostały wydane pod auspicjami Stowarzyszenia Magyar Versmondók Egyesülete z okazji 90. urodzin wybitnego etnografa

„Bardzo się cieszę, że po ponad siedmiu dekadach od moich pierwszych baśniowych poszukiwań moje niepublikowane dotąd zbiory mogą zostać opublikowane. Porządkowanie moich baśniowych tekstów w tomy to mój stary dług, ale ponieważ nigdy nie specjalizowałam się w badaniach nad baśniami, przez lata te moje zbiory nie mogły być publikowane. Bardzo się cieszę, że po tylu dziesięcioleciach ta książka może się teraz ukazać” – powiedział Bertalan Andrásfalvy w związku z publikacją książki na konferencji prasowej zorganizowanej z okazji prezentacji.

Książkę zaprezentowali Imre Lutter, prezes Związku Poetów Węgierskich, sekretarz stanu Bence Rétvári i Gábor Tóth, redaktor tomu, z muzycznym wkładem wykonawcy Pétera Huzelli. Bertalan Andrásfalvy dołączył do wydarzenia online ze względu na sytuację epidemiczną.

Imre Lutter zaprezentował również audiobook do tomu, w którym można posłuchać zarówno autentycznych, jak i najnowszych nagrań.

Zdaniem Bence Rétvári w XXI wieku potrzebna jest żywa kultura, którą wszyscy możemy zrozumieć i której możemy doświadczyć. Sekretarz Stanu uważa, że ​​ważne jest, aby nasza kultura narodowa nas definiowała.

Prezentacja książki Andrásfalvy

Gábor Tóth, redaktor książki, Imre Lutter, prezes Stowarzyszenia Węgierskich Poetów i Bence Rétvári, sekretarz stanu. Zdjęcie: Krisztián Szennyes, Vasarnap.hu

Bertalan Andrásfalvy, jako były minister kultury, uważał, że klucz do naszej przyszłości leży w naszej kulturze. Doświadczenie kultury narodowej jest ważne nie tylko dla artystów, ale dla każdego.

Redaktor drukowanego tomu, Gábor Tóth, powiedział, że kolekcje Bertalana Andrásfalvy'ego to wielkie skarby dzisiejszego świata. Etnograf dokonał też nagrań z gawędziarzami urodzonymi w latach 70. XIX wieku, kiedy nikt go w tym nie wspierał. Te nagrania byłyby już zapomniane bez jego pracy.

45 opowieści opublikowanych w książce pochodzi od jedenastu gawędziarzy z dziewięciu osad. Wśród byłych narratorów byli także gawędziarze węgierscy, cygańscy, szwabscy ​​i bukowińscy Székely. Tom jest brakującym elementem folklorystyki węgierskiej, który wzbogaca zbiory baśni z południa Zadunaju z lat 50. XX wieku.

Rangę publikacji źródłowej podnosi fakt, że oryginalne nagrania dźwiękowe niektórych bajek z lat 50. XX wieku dostępne są również jako dodatek do wirtualnego audiobooka. Te opowieści, których nie zachowały się oryginalne nagrania dźwiękowe, otrzymują nowe życie w interpretacji aktorów.

ukazała się w serii Magyar Versmondók Egyesülete Versmondók Könyvtára, Książka będzie wkrótce dostępna w sprzedaży w największych księgarniach, a już jest dostępna w sklepie pisarzy i sklepie internetowym Vers.hu. Zainteresowani mogą uzyskać dostęp do audiobooka i słuchać go po zarejestrowaniu się na Vers.hu/matyasesatorokbasa .

Nasze zdjęcie otwierające przedstawia znak. Opracował: Krisztián Szennyyes. Źródło: vasarnap.hu/Ungvári Ildikó