Ponieważ islam utrzymuje, że Koran zawiera dosłowne objawienia Allaha, obrażanie Koranu jest równoznaczne z bluźnierstwem i w niektórych krajach karane jest śmiercią.
Samo słowo „wcześnie” nie oznacza książki ani czytania, ale głośne czytanie, głośne recytowanie. Z drugiej strony Biblia jest przede wszystkim pismem, pismem świętym, z którego zwykle czytamy na głos (zwłaszcza podczas Mszy św.), ale nadal kładzie się nacisk na ciche czytanie i studiowanie.
Pierwsza podstawowa różnica między Biblią a Koranem polega na tym, że Biblia jest wspólnym dziełem wszechwiedzącego Boga i wszechwiedzącego człowieka, podczas gdy Koran należy wyłącznie do wszechmogącego Allaha. Dlatego Biblię można studiować i krytykować, ale nawet studiowanie Koranu jest niebezpieczne.
Biblię można nawet postrzegać jako zapis wielkiej lekcji religijnej, która trwała tysiąc lat. Nauczyciel religii jest prowadzony przez Ducha Świętego, który gwarantuje, że ostateczna odpowiedź będzie poprawna, ale w trakcie procesu mogą być wypowiadane i wpisywane do „protokołów” opinie i komentarze, które nie mają nawet związku z ostateczną prawdą. . Każdy, kto czyta Biblię, wie, że zabijanie mieszkańców Jerycha: mężczyzn, kobiet, niemowląt i starców (por. Joz 6, 21) nie może już być aktem podobającym się Bogu, ponieważ czyny Jozuego i jego ludu są zastąpione przez słowa Jezusa: „włóż miecz swój do pochwy” (Mt 26,52).
Do końca pierwszego tysiąclecia nadal można było pisać interpretacje i idżtihady na temat Koranu, ale drzwi do tego były zamknięte przez prawie tysiąc lat. Mahmud Mohamed Taha – widząc kontrasty między surami mekkańskimi i medyńskimi – zasugerował, że należy preferować bardziej tolerancyjne rozdziały mekkańskie, przynajmniej w odniesieniu do osądu kafirów (nie-muzułmanów). Został więc skazany na śmierć i publicznie powieszony na głównym placu w Karthum w 1985 roku. Niemal podobny los spotkał profesora NasrHamedabou-Zeida . Oszczędził mu egzekucji Sąd Najwyższy - zamieniając karę śmierci na zesłanie. Musiał też rozwieść się z żoną, której udało się uciec do Holandii.
Inną, jeszcze ważniejszą różnicą między Biblią a Koranem jest to, że w Biblii rozwój przechodzi od nietolerancji (zemsta, przemoc) do tolerancji (przebaczenie, miłość), aw Koranie jest na odwrót. Wcześniejsze sury mekkańskie są bardziej tolerancyjne (przynajmniej w stosunku do kafirów), a sury medyńskie są bardziej nietolerancyjne. We wcześniejszych rozdziałach słowo islam nadal oznacza poddanie się , aw późniejszych rozdziałach podbój . Podobnie jest z dżihadem. Na początku oznacza wysiłek, z jakim muzułmanin wyznaje swoją wiarę, modli się, daje jałmużnę, pości i pielgrzymuje, później dżihad oznacza większą przemoc , którą zmusza innych do poddania się.
Nawiasem mówiąc, Koran, napisany w mezopotamskim języku arabskim z czasów Mahometa, składa się ze 114 sur (rozdziałów), w których znajduje się 6236 wersetów (wersetów), 72 639 słów i 323 622 liter. - 86 sura powstało w Mekce, a 28 w Medynie. - Pod względem długości Koran jest krótszy niż Pismo Święte Nowego Testamentu. - Ponieważ cały Koran - jak już wspomniano - został napisany do śpiewu i recytacji, przygotowano kilka różnych rozkładów jednostek czytania. W jednym z Koranu, z którego korzystałem, są dwa podziały: jeden dzieli cały tekst na 30 jednostek, drugi na 60 jednostek.
Piękne teksty wychwalające Allaha i zawierające instrukcje, napomnienia i napomnienia dla wierzącego muzułmanina mogą być zrozumiałe dla każdego. Ale nasz rodzaj europejskiego czytelnika kafir nadal uważa czytanie za męczące i często nie rozumie przesłania Allaha. Głównymi przyczynami tego są:
- Koran nie został napisany w języku europejskim i nie zawiera słownictwa Biblii, które łączy języki europejskie, niezależnie od tego, czy jest to łacina, słowiańskie, germańskie czy nawet węgierskie. Dlatego też istnieje wiele arabskich słów, dla których tłumacz stwierdza, że nie ma węgierskiego, ani nawet angielskiego czy francuskiego odpowiednika.
- Jak już wspomniano, Koran nie został napisany tylko do czytania i studiowania, ale do recytowania i śpiewania na głos. Można też powiedzieć, że jest to zbiór kazań. Jest to szczególnie prawdziwe w przypadku surah mekkańskich, które są pełne poetyckich obrazów, porównań, napomnień i gróźb. Zawsze trudno jest tłumaczyć wiersze jeden po drugim. Pomyśl tylko o zdaniu Jánosa Arany'ego: „Zrobiłem ci igłę z tej morskiej łąki…”: niech to zostanie przetłumaczone ze służebną wiernością… Nawiasem mówiąc, nie było łatwo przetłumaczyć Biblię na język hebrajski czy przemówień Jezusa w języku aramejskim na grekę lub inne języki.
- W księdze psalmów znajdują się także teksty napisane na melodię znanych Żydom pieśni ludowych. Poetycka przesada Jezusa w gatunku hiperboli była także lekcją dla ewangelistów. „Kto nie ma w nienawiści swego ojca, matki, żony, dzieci… nie może być moim uczniem” (Łk 14, 26): takie stwierdzenia również nas szokują, chociaż słuchacze Jezusa wiedzieli, że nie należy tego rozumieć dosłownie. Dlatego Mateusz odpowiada w ten sposób: „Kto miłuje ojca lub matkę bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien…” (Mt 10,37).
- Dużym problemem jest to, że chrześcijański czytelnik na ogół nie jest zaznajomiony z tzw sunny , życie i wypowiedzi Mahometa, historie z nim związane. Nie zna więc nawet „Sitzim Leben”, z którego można zrozumieć każdy tekst. /1./
- Wreszcie największym problemem jest to, że Koran, który trzymamy w rękach, jest całkowicie pozbawiony czasowości, chronologii. Teksty głoszone przez Mahometa, zapisane na pergaminie, liściach palmowych, kościach i kamiennych płytach, zostały zebrane dopiero za czasów Abu Bakra Następnie powstał w kilku różnych epokach (Mekka, Basra, Kufa, Homs). Zostały one zebrane przez trzeciego kalifa, Osmana Redakcja przebiegała w dość dziwny sposób: począwszy od 2. sury rozdziały układano (z grubsza) według długości: dłuższe na początku, krótsze na końcu. I tak na przykład pierwsze objawienie znajdujemy w surze 96... Wyobraźmy sobie, że Ewangelia Mateusza została zredagowana według następującego porządku: Jezus już dawno zjadł ostatnią wieczerzę, a nawet został aresztowany, ale nie jeszcze dane Kazanie na Górze; potem wygłasza Kazanie na Górze, ale dopiero potem się rodzi… (Jakże „głęboka” stałaby się ewangelia…)
Należy również powiedzieć, że według większości muzułmańskich uczonych Koran jest wieczny . Ten wieczny Koran, a przynajmniej jego części (Tora, Psalmy, Ewangelie) został zesłany przez Allaha Żydom i Chrześcijanom, ale oni sfałszowali te pisma. To jest powód różnicy między biblijnymi i koranicznymi wersjami poszczególnych historii. Mahomet i Archanioł Gabriel, którzy interpretowali przesłania, mieli właśnie misję przekazania ludzkości autentycznego Koranu…
w sunny wspomniane już na wstępie : w biografie i hadisy (powiedzenia i opowieści o Mahomecie), czyli islam spisany przez uznanych autorów. Długość Sunny jest około 7 razy większa niż Koran. - Samo prawo szariatu jest w dużej mierze oparte na Sunnie. - Pięć filarów muzułmańskiej praktyki religijnej można znaleźć w całości i jedności tylko w Sunnie (na przykład Sahih Al-Buchariego).