Mária Hasenfratz, stara kobieta mieszkająca w Bicské, dorastała w trudnym świecie stworzonym przez wojny, która opowiedziała nam również o tym, jak żyła w czasach, gdy rodziny rozpadały się z powodu morderczych wojen, wdowy szukały nowego życia i sieroty zostały przyniesione na świat przez macochę. Wywiad.

Wiek ten wywarł głębokie piętno na duszy cioci Midi, dlatego ważne jest, aby zrozumieć, jak ukształtowała się dawna rodzina dziewczynki, kto do kogo należał.

Moja matka pochodziła z Górnej Galli, ojciec z Sari. Mój ojciec zajmował się najpierw rolnictwem, potem pracował jako stolarz. Niestety moja mama zmarła, gdy miałam cztery lata. Mój ojciec poznał go jako kawalera, któremu po rodzicach zostałoby czterdzieści akrów ziemi, którą trzeba było uprawiać i uprawiać. Moja mama miała wcześniej męża, ale on zginął jako żołnierz podczas I wojny światowej. Z tego związku urodziła się córka i syn

– rozpoczyna historię swojego życia stuletnia kobieta.

Z małżeństwa rodziców urodził się także syn i córka, ta ostatnia to Mária, czyli Midi. Brat ciotki Midi został ochrzczony jako József po ich ojcu. Przedwczesna śmierć matki skłoniła ojca do poszukiwania macochy. Udało mu się odnaleźć owdowiałą kobietę z dzieckiem. Z nowego małżeństwa urodziły się jeszcze dwie córki. Ojciec i macocha musieli utrzymywać siedmioro dzieci.

W wieku dwudziestu lat urodziła pierwszą córkę Franciszkę, z którą mieszka do dziś. Jej mąż służył 12 miesięcy jako żołnierz podczas II wojny światowej. Sowieci przybyli do Szár w grudniu 1943 r., w tym samym roku, w którym urodziła się Franciszka. Żołnierze niemieccy byli na górnym końcu wsi, Sowieci przybyli na dolny koniec, gdzie mieszkała ciocia Midi. Wojska radzieckie przesiedliły miejscowych z utwardzonego frontu Sári do Felcsút, Alcsút i Etyek.

Dopóki Niemcy byli tylko we wsi, nie było problemu. Pozwolili miejscowym zająć się zwierzętami. Ale po przybyciu Rosjan wielu ludzi uciekło, wielu zostało zabranych z dolnej części Sár, zniszczyli bydło i splądrowali domy

– wspomina ciocia Midi, która potem przeprowadziła się do Etka. Jak się później dowiedział, żołnierze radzieccy, wykorzystując kuźnię ojca, zmusili go do pracy u nich. W 1944 roku nadeszła wiadomość, że Rosjanie opuścili Sar i udali się do Galánty, a władze zezwoliły wszystkim na powrót do domów.

Wyobraź sobie, że kiedy wróciliśmy do domu, nie mieliśmy nic! Rosjanie spalili drzwi wejściowe i meble. Krewni z Upper Galla pomagali nam z fasolą, ziemniakami, czym tylko mogli

- kobieta, która wiele przeżyła, opowiedziała nam o okresie wojny. Na szczęście dla nich jej mąż i szwagier pracowali w czasie wojny w piekarni, z której korzystali Rosjanie, więc rodzina dostawała chleb.

Do dziś lubię mleko, ale chyba nie cała wioska piła tyle, ile ja

- mówi ciocia Midi, która mówi, że nie wystarczyły męki wojny, nowy ustrój prześladował niemieckość i zaczęły się deportacje Szwabów.

Siedemdziesiąt procent mieszkańców Szár zostało zmuszonych do spakowania pozostałego dobytku i wyjazdu w obce miejsce. Mąż cioci Midi pracował jako ślusarz w elektrowni Tatabánya, gdzie był potrzebny, więc zarząd nie pozwolił na wysiedlenie rodziny cioci Midi, ale starcy, jej rodzice i rodzeństwo musieli odejść.

A torturom wciąż nie ma końca: w styczniu 1956 r. trzeba było zmusić herbatników do zabicia zwierząt i oddać im ziemie. Na początku ciocia Midi doiła krowy tylko dla tées, potem było ich coraz więcej.

Wstawała codziennie o 4:30 i przez 15 lat doiła krowy gołymi rękami, ale opiekowała się też swoimi starzejącymi się dziećmi. Ponadto oczekiwano od nich, że będą uprawiać akr ziemi i uprawiać trójniki. To dzięki mężowi uniknęli ewakuacji, ale potem ona zachorowała, aż w końcu nabawiła się tak poważnego problemu, że nie mogli nawet operować, aw 1973 roku w wieku 53 lat zostawiła rodzinę samą.

Ale w końcu, tak jak trójniki powstały nagle w latach pięćdziesiątych, zostały zniesione w latach siedemdziesiątych. Dlatego ciocia Midi szukała pracy w Peszcie, gdzie najpierw pakowała koniakowe wiśnie w fabryce czekolady, potem sprzątała w Füszért, a w ramach swojej pracy szydełkowała ubranka dla niemowląt. Tam poznała swojego drugiego męża, który pracował jako krawiec w Fabryce Odzieży Męskiej Vörös Október. Mieszkały w mieszkaniu nowego męża w Peszcie przez trzy lata, potem przeniosły się do Szár, skąd pojechały do ​​Ozory, aby uprawiać winogrona męża. Zamiłowanie do winogron było również widoczne w ich domu w Sári, ponieważ połowa dużego ogrodu była obsadzona winogronami. W domu trzymali świnie, kury, kury i kaczki, które karmili wyprodukowaną przez siebie kukurydzą. Dom był wygodny, a nawet miał telefon.

Dzieci już wyleciały, więc dwie dziewczynki były za mąż przez dwóch braci i mieszkają tu na tej samej ulicy, blisko siebie w Bicské, podczas gdy mój syn ożenił się z Újbarokiem

Ciocia Midi opowiedziała o skomplikowanych więzach rodzinnych. W 1997 roku zmarł jej drugi mąż, nawet ciocia Midi często chorowała, więc postanowili sprzedać dom w Sari, a starsza pani zamieszkała ze starszą córką w 1998 roku.

Skomplikowana i wielopokoleniowa rodzina świętowała setne urodziny cioci Midi 4 marca w Pizzafalo, na które przybyły 34 osoby. Po trójce dzieci przyszło siedmioro wnucząt, ośmioro prawnuków, a na scenie pojawiło się nawet troje prawnuków. Można tylko zadać niegrzeczne pytanie, czy serce cioci Midi jest bardziej niemieckie czy węgierskie.

Studiowałam i znam oba języki, ale moje serce jest zdecydowanie węgierskie

Ciotka Midi odpowiedziała szczerze.

Połowa mojego życia była bardzo zła. Moja młodość i dzieciństwo były bardzo trudne, ale moje życie zmieniło się na lepsze, kiedy pojawiły się dzieci, a stało się piękne, gdy urodziły się wnuki i prawnuki

– podsumowała stulatka.

I dlaczego stało się Midi? Już wtedy było wielu Hasenfratzów, co najmniej sześć lub siedem rodzin, dlatego wyróżniano ich przydomkiem Midi. W ten sposób odziedziczyła imię Ciocia Midi. A Midi to przezwisko Márii.

Mała Midi uwielbiała chodzić do przedszkola, które znajdowało się wówczas prawie obok ich mieszkania. Jej wychowawczyni bardzo zachęcała Midi do zostania przedszkolanką, bo potrafiła pięknie śpiewać.

Pewnego razu moja wychowawczyni Lenke Iglódi wzięła mnie z przedszkola za rękę i zawołała do taty: „Wujku Józsi! Wychowałbym tę małą dziewczynkę jako przedszkolankę. Proszę pozwól mi." Na co mój ojczym warknął: „Dlaczego nie! A kto będzie uprawiał ziemię?” Więc chociaż później byłam dobrą uczennicą, chociaż byłam w czołówce chóru, nigdy nie mogłam zostać przedszkolanką, chociaż bardzo chciałam.

Ciocia Midi opowiedziała mi o swoim dawnym bólu. Swoje życzenia jako przedszkolanka potrafiła realizować na swoich wnukach i prawnukach i jak sama mówi nadal sprawia im radość starymi wierszykami, dziecięcymi piosenkami i piosenkami.

„Kiedy dorosnę, będę silny, wezmę miecz do ręki. Zostanę żołnierzem, tak będę bronił mojego kraju" -

zacytował jeden ze swoich ulubionych wierszy z dzieciństwa. I z pewnością miał w kieszeni wiersze i piosenki.

Poczuj się