Dziś Dzień Pamięci Reformacji. Tego dnia 31 października 1517 roku niemiecki mnich augustianów Márton Luter, założyciel reformacji, przybił według tradycji do bramy kościoła zamkowego w Wittenberdze swoje 95 tez. Papież Leon X w swojej bulli wydanej w 1520 r. ekskomunikował Marcina Lutra, który publicznie spalił dokument papieski i oświadczył, że zrywa z Kościołem katolickim. Jednakże dla węgierskich reformatorów, a w istocie dla narodu węgierskiego, chodzi o coś więcej niż tylko pamięć.

Ten dzień jest jednym z ważnych kamieni węgielnych naszej tożsamości: dziś wspominamy także węgierskich więźniów galer, a Gyula Illyés składa im hołd wierszem „Genewski Pomnik Reformacji”.

To, co milcząca, być może zbyt skromna i zbyt bierna wspólnota węgierskich kalwinów, wniosła do węgierskiej tożsamości, naszej kultury i naszego języka ojczystego, jest bezcenne.

- bez tego patrzenie na budowę języka narodowego, przetrwanie Węgier i kulturę węgierską przypomina wyjmowanie co trzeciej cegły i elementu składowego parlamentu i próbę ich sprawdzenia; to też źle dla eksperymentu myślowego, budynek by się zawalił.

Biblia Vizsoli

Oryginał Biblii Vizsolyi został upamiętniony 26 września 2015 roku w kościele reformowanym w Vizsolyi, gdzie upamiętniono Gáspára Károliego, tłumacza Biblii na język węgierski.
Biblista reformowany zakończył tłumaczenie Pisma Świętego na język węgierski 425 lat temu. MTI Zdjęcie: János Vajda

Co trzecia cegła – bo węgierska reformacja, i szkoda byłoby zaczynać tu teraz wojnę liczbową, ale była reprezentowana co najmniej w jednej trzeciej

zarówno wśród naszych wybitnych dzieł artystycznych i intelektualnych, jak i wśród naszych generałów, walecznych książąt i namiestników.

Cegły, fundamenty i kopuła, wspaniałe posągi i majestatyczne klatki schodowe Parlamentu są zbudowane na sobie.

W ten sposób węgierska reformacja i całość tradycji reformowanych zostały zintegrowane w duchowy, stale rozwijający się i odnawiający wspólny budynek narodu. Nie udając kompletności, pozwolę sobie tutaj odnotować – jako kilka kawałków zaprawy z w/w budynku –

Imię Gáspára Károli, bez którego nasz język ojczysty nie brzmiałby tak, jak brzmi, olśniewające zwrotki Balassiego, bez którego nie bylibyśmy takimi Węgrami, jakimi jesteśmy,

mówiący swoimi słowami na polu bitwy i zarazem zakochany, krzyczący, żebrzący i żebrzący, rzucany w górę i w dół kamień Ady'ego, który miał nawet wpływ na narodziny bomby atomowej, wystarczy spojrzeć na Ede Teller, która jest fanką wierszy naszego poety i Jenő Dsida, który także grał na cytrze aniołów i przemawiał, s

Zreformowany pastor Lajos Gulyás

- który został rozstrzelany 66 lat temu, niecałe dwa miesiące temu, przez komunistycznych bandytów, którzy dziś okłamywali samych siebie, na przykład jako socjaldemokraci, tysiąc razy zmieniali płaszcz i twarze, ale nie zmienili się w zrabowanym mieniu ani w sposobie osobistościami, którzy od siódmej dekady piją naszą krew i którzy swoim męczeństwem jako chrześcijanina i chrześcijańskiej pokory dali narodowi przykład człowieczeństwa.

Podziękowania dla Ady’ego, który jest osobą reformowaną i Węgrem, na zawsze zapisze się w naszej pamięci:

„Dwuszyi, węgierscy kalwiniści,
Lecieliśmy jak Czas,
Ojcze, synu: jeden Tak i jeden Nie,
Siedzieliśmy obok siebie śpiewając
I jak Czas, lecieliśmy”.

I nie zapominajmy w tym dniu o „wgryzającej kamienie mocy” wiary kalwińskiej, żyjącej na nowo z Eliaszem, jej „włochatych korzeniach” żyjących z nami, dających świadectwo na naszych oczach:

Stanowisko László Tőkésa, jego odwaga przeciwstawiająca się śmierci i w pierwszych minutach rewolucji jego działanie na rzecz zjednoczenia odrodzonej Timișoary, oprócz przynależności religijnej i narodowej

rewolucji rumuńskiej, która rozpoczęła się jako krystalicznie czyste powstanie w Siedmiogrodzie, ale która rozpoczęła się jako krystalicznie czyste powstanie w Siedmiogrodzie, nie da się bez niej wytłumaczyć.

László Tőkés_fortepan_138462_ad. Zoltán Szalay

László Tőkés, Zdjęcie: Fortepan

Nic nie wskazuje na jedność naszej kultury, a co więcej, naszej cywilizacji, jak fakt, że ci, którzy wyznają i podtrzymują wiarę katolicką,

Możemy także podziękować Zoltánowi Kodály’emu za renesans muzyki reformowanej w XX wieku.

Grzmiący poemat Illyésa nie dotyczy tylko węgierskich galer, ale także ich potęgi i niepokonanej wielkości.

Ukazanie pragnienia wolności narodu węgierskiego już w 1956 roku

to utrwala. Zastanówmy się więc, zatrzymując się na chwilę, nad węgierskimi obchodami Reformacji:

„przeszłość, opadając z dymem,
pchała ich jak proch strzelniczy do przewodzenia:
naprzód!
i zaakceptowali ten los. - Więc powiedz mi, że chwała należy do nich!

Uroczystości odbywają się w kościołach protestanckich w całym kraju

Centralna ceremonia, organizowana przez Ekumeniczną Radę Kościołów Węgierskich (MEÖT), rozpoczyna się o godzinie 17:00 w Parku Pamięci Reformacji, na skrzyżowaniu szeregu drzew Városliget i ulicy Bajza. Podczas ceremonii wykład wygłosi przełożony krajowy świeckich metodystów Zsolt Farády.

Źródło: Zoltán Udvardy / hirado.hu, MTI

Zdjęcie na okładce: Uczestnicy II.
Na inauguracji roku akademickiego Zakarpackiego Kolegium Węgierskiego im. Ferenca Rakoczego w Kościele Reformowanym w Beregsász w dniu 23 września 2023 r. MTI/János Nemes