Jest to dla nas naturalne, gdyż jest to pierwszy język, którego się uczymy, a na co dzień otaczają nas węgierskie zdania, dlatego trudno byłoby nam dokładnie opisać, jak brzmi język węgierski. Obcokrajowcy też nie mają jednolitego obrazu: szukaliśmy, jak brzmi węgierski dla tych, którzy go nie rozumieją.
Według opinii publicznej węgierski to jeden z najtrudniejszych do nauczenia się języków na świecie – przynajmniej tak lubimy twierdzić, odkładając w ten sposób na wysoką półkę własny język ojczysty i zapominając na chwilę, że każdy, kto uczy się arabskiego, , japoński czy chiński również muszą nauczyć się nowych znaków. Ale nie ma nic złego w byciu dumnym z języka węgierskiego, ponieważ to najskuteczniejszy sposób na jego zachowanie.
Oto, co sztuczna inteligencja mówi o języku węgierskim
Jak Ty widzisz, a dokładniej, jak inni postrzegają Węgier? Szperając w odmętach Quory i Reddita, znaleźliśmy różne opinie na ten temat, a te dają o wiele bardziej zniuansowany obraz niż to, że jest to piękny, ale strasznie skomplikowany język w naszym przypadku.
Zacznijmy od tego, jaką sztuczną inteligencję odpowiada na pytanie! Bot Quore ujmuje to w ten sposób: „Opisanie brzmienia języka osobie, która tym językiem nie zna, jest zadaniem dość subiektywnym i trudnym.
Język węgierski został opisany jako posiadający wyjątkowe, melodyjne i nieco tajemnicze brzmienie dla tych, którzy go nie znają.
Węgierski jest językiem ugrofińskim, który znacznie różni się od większości języków europejskich, dlatego jego brzmienie może być mniej znajome użytkownikom języków indoeuropejskich, takich jak angielski, hiszpański czy francuski. Harmonia samogłosek i kongestie spółgłoskowe nadają mu charakterystyczną jakość. Niektórzy opisują język węgierski jako rytmiczny i melodyjny, z mieszaniną miękkich i twardych dźwięków. Język ten charakteryzuje się również szeroką gamą samogłosek i spółgłosek, co może przyczynić się do jego wyjątkowego brzmienia.
Język średniowieczny, inny niż wszystko inne
Właściwie we wszystkim możemy się zgodzić, ale to, co ludzie słyszą od Węgier, może być lepszym źródłem niż roboty. Oto kilka recenzji!
„Dźwięk węgierskiego nie przypomina mi żadnego znanego mi języka. To coś zupełnie innego i większość ludzi wymawia te słowa cicho. Zacząłbym się uczyć, gdyby nie było to takie skomplikowane. Szczególnie podoba mi się w nim to, że jest to język addytywny” –
Serbski native speaker pisze o węgierskim.
„Dla mnie, jako Niemca, brzmi to jak średniowieczny niemiecki. Z jednej strony brzmi to dla mnie średniowiecznie i staro, z jakiegoś powodu przypomina mi zamki i smoki.
Zasadniczo tak wyobrażam sobie przemawianie stereotypowego króla lub chłopa z Europy Środkowej i Wschodniej.
Jestem pewien, że dzieje się tak dlatego, że mój kontakt z językiem węgierskim ogranicza się do „István a király” i kilku piosenek, ale nie potrafię do końca wyjaśnić, dlaczego tak się czuję.
Niemiec podzielił się swoimi przemyśleniami.
„Jako Turkowi węgierski zawsze wydawał mi się melodyjnym językiem. Kiedy mówili moi węgierscy przyjaciele, zawsze czułem, że jeśli będę uważnie słuchał, zrozumiem. Nie wydaje mi się to dziwne ani obce. Nie przeszkadza mi to w uszach, jest jak delikatna piosenka. Nawiasem mówiąc, Węgrzy potrafią wymówić niektóre tureckie słowa jak native speaker już po kilku próbach. Turcy potrafią również wymawiać niektóre węgierskie słowa tak jak Węgrzy” – turecki internauta zwrócił uwagę na ciekawy fakt.
Zupełnie jakby był zdyszanym Finnem
„Naprawdę podoba mi się ten dźwięk. Ale nie znam ani jednego słowa po węgiersku, tylko obce słowa, które przejęliśmy od węgierskiego. Węgierski czasami przypomina mi szwedzki lub czeski, ale tylko dlatego, że wszystkie trzy języki wydają mi się melodyjne i rytmiczne, a nie monotonne. Brzmi nieźle, ale rodzimym użytkownikom języka słowiańskiego prawdopodobnie bardzo trudno jest nauczyć się węgierskiego” – stwierdził chorwacki komentator.
„Mama jednej z moich uczennic jest Węgierką i czasami rozmawia ze swoimi dziećmi w swoim języku ojczystym i po fińsku. Dla mnie węgierski brzmi bardzo podobnie do fińskiego, jakby słowa były takie same, ale litery były w innej kolejności.
Ojciec mojego ucznia powiedział mi, że kiedyś zasnął w samolocie z Węgrami, a kiedy się obudził, myślał, że ma udar czy coś, bo myślał, że mówią po fińsku, ale po prostu nie rozumiał tego języka.
– ciekawą historię opowiedział fiński internauta.
„To całkowicie zagmatwane, nie rozpoznaję w tym żadnych zasad. Potrafię wymyślić słowa podobne do większości języków, ale w przypadku węgierskiego tak nie jest. Nie brzmi to nawet w połowie ugrofińsko. To po prostu niezrozumiała ściana dźwięków, które nie łączą się w żadną sensowną całość. Jestem pewna, że nawet nie udało mi się poprawnie wymówić słowa „proszę” po węgiersku” – mówi jedna osoba, która nie ujawniła swojej narodowości, a inna pisze, że to jak alfabet Morse’a, który obniża się o oktawę do koniec zdania.
To nie jest z tego świata
„Dla Czechów język węgierski brzmi zupełnie obco – nie należy do żadnej z europejskich grup językowych, które uważamy za ogólne, czyli języków germańskich, rumuńskich i słowiańskich. Nawet pozornie międzynarodowe słowa zostają zastąpione niezrozumiałymi słowami w języku węgierskim” – mówi czeski internauta.
„Myślę, że język węgierski przybył z kosmosu. Nie ma absolutnie żadnego podobieństwa do języków słowiańskich używanych w sąsiednich krajach. Najbliższym językiem byłby fiński z bardzo nielicznymi podobieństwami. To tak, jakby ktoś bardzo ciężko pracował, aby stworzyć zupełnie unikalny język i tej osobie się udało (prawdopodobnie stworzył też język baskijski!)”
głosi najbardziej skrajny pogląd.
Z pewnością jest to język wyjątkowy i niełatwy w oczach obcokrajowców, jeśli możemy polegać na tych spostrzeżeniach.