Eine häufige Wortvermehrung ist die dérúl : Dies ist einer der adverbialen Ausdrücke, die in der heutigen Sprache und Schrift unzählige Male vorkommen.

Wir denken an Fälle, in denen dieses Wort nicht in seiner spezifischen Bedeutung verwendet wird („irgendwo hinkommt, in irgendeiner Situation“), sondern lediglich die Rolle eines Hilfsverbs zugewiesen wird. Zu den größten Angriffen auf die Schönheit und den Reichtum unserer Muttersprache gehören diese unpersönlichen Strukturen, wortkarge Äußerungen der Amts- und Pressesprache. Ihr massenhafter Einsatz verzerrt die Aussagen: „Das Problem ist geklärt “; die Frage „ noch nicht geklärt “; „das Missverständnis ist geklärt “; "Die Zivilsphäre ist nicht beteiligt "; " Bei dem Treffen wurden auch neue Themen besprochen wird bei der heutigen Sitzung “; „Siebzehn Anerkennungen wurden verliehen “; „ Das Drei-Gänge-Menü war verzehrt aus der Gefangenschaft der Trümmer befreit

Korrekt, selektiv und einfacher, -ás , - und formativen abstrakten Handlungsnomen verwenden und dabei andere Fehler korrigieren (z. B. Fremdgleichnisse eliminieren): Das Problem wurde geklärt (geordnet, definiert, beleuchtet, gelöst) ; die Frage ist noch nicht geklärt ; das Missverständnis wurde geklärt (ausgeräumt) ; Zivilgesellschaft (oder kurz: Zivilisten) wird nicht gefordert ; auch neue Themen wurden diskutiert ; wurde in der Sitzung ; siebzehn Anerkennungen wurden vergeben ; sie aßen zu Abend; Sie befreiten die verletzte Person aus der Gefangenschaft der Trümmer.

Übertriebene Unpersönlichkeit ist es auch, wenn die Handlung mit einem ausufernden Ausdruck bezeichnet wird – statt sie mit einer aktiven Verbform auszudrücken: „der Erlass wird aufgehoben “; „das Unternehmen wurde verkauft “; „Der Antrag wurde abgelehnt “. Auch der Ratschlag des Handy Language Dictionary lautet: Wenn die Identität des Täters ermittelt werden kann, geben Sie diese an und verwenden Sie einen eindeutigen Subjektsatz! (Die zitierten -ás, - und Infinitive verstoßen hier übrigens auch gegen das Bestimmtheitsgebot.) Anstelle der unnötigen Umschreibung und des weitschweifigen Aufbaus, sagen wir mal genau und auf Ungarisch: Der Erlass der Volksvertretung für ungültig erklärt das Unternehmen seinem Eigentümer verkauft der antrag wurde vom bewertungsausschuss abgelehnt .

Glücklicherweise hat sich dieser schwierige Ausdruck bisher nicht auf den Intimbereich ausgeweitet. alle Sinne zu streicheln , werden ein oder zwei Evergreens aus dem üblichen Repertoire auf dem Klavier gespielt". In einem Bericht wird das Kuscheltier des Kindes " umarmt " ... Auf Ungarisch: Alle Sinne werden gestreichelt (oder: die Sinne werden gestreichelt ) von den immergrünen Melodien, die auf dem Klavier spielen; Das Kind umarmt den Teddybären. Auf jeden Fall ist es beruhigend: Bisher haben wir nicht gehört, dass jemandes Liebster wird , sondern eher: Die Person küsst ihre Liebe. Weiter so! (mit aktivem Verb!)

Es wird organisiert, durchgeführt usw. Die beiden „Geschwister“ des weitläufigen Ausdrucks sind die Wende für etwas und die Wende für etwas . Typische Amts- und Medienmitteilungen: „Die Erstellung und Umsetzung der neuen Strategie wird stattfinden“; nächste Woche " findet die dritte Runde des zweiten Kurses „ Die Position des Marketingleiters wird Wir können diese durch ein einfaches Verb ersetzen: Sie beginnen, eine neue Strategie zu entwickeln; sie organisieren ( halten , führen ) die Runde durch; sie bilden die Position. Letzterer sägemehltrockener und mit Fremdwörtern beladener Satz kann der Spontaneität halber komplett umformuliert werden: im Geschäft (oder: in der Designarbeit, dem Arbeitsprogramm; im Forschungsprozess etc.) eine Marketingleiterstelle (Position, Position) wird festgelegt .

"Schwerwiegende Rechtsverstöße wurden in einem umfangreichen Bericht aufgedeckt, aber es keine Verantwortung gezogen Eine einfachere und konkretere Form solch unpersönlicher, langer Sätze: Niemand wurde zur Verantwortung gezogen . Ganz klar, mit einem konkreten Thema: Das Management hat niemanden

Bei aktivem, energischem Handeln verstummt dieser expansive Ausdruck: „Es werden auch noch zwei Vorbereitungsspiele stattfinden “. Regelmäßig: Sie spielen auch zwei Aufwärmspiele. Oder: Sie spielen zweimal. Ebenso ist es eine ungeschickte Formulierung, den fraglichen erweiterten Ausdruck zu verwenden, wenn es um eine kraftvolle, dramatische, unerwartete Aktion geht: "Ein heftiger Zusammenstoß fand statt , bei dem die Nahestehenden einen erheblichen Verlust erlitten"; „Die größte Protestbewegung fand in der Stadt Sao Paulo statt “. Einfacher, genauer: Sie stießen zusammen ( sie kämpften, kämpften miteinander); begann ( fand ) in der Stadt Sao Paulo (Der Indikator für den Verlust ist Sabbatical: großräumig, signifikant).

Nicht nur schwierig, sondern auch amüsant sind folgende, ebenfalls der Presse entnommene Beispiele: " Bei der Fraktionssitzung fand eine geringfügige Absprache statt „im Zusammenhang mit dem Spiel, beim Wiegen am Freitag, ereignete sich ein kleines Missgeschick “; Am Ende der Open-Air-Disco gab es auch Ohrfeigen “. Genauer, einfacher: Sie einigten sich auf der Fraktionssitzung; ein kleines Missgeschick (salmonisch: Schlägerei, Schlägerei ) begann (oder: während des Wiegens die betreffenden Personen , stießen es kam auch zu Ohrfeigen , oder: (einige, mehrere usw.) fingen an zu schlagen, schlugen . Wenn wir so etwas schreiben, können wir vermeiden, dass unsere Kommunikation lächerlich wird.

Autor: Lajos Arany