L'ex primo ministro polacco Donald Tusk, ex presidente del Partito popolare europeo (PPE), tornerà alla politica interna polacca e assumerà "a tempo pieno" la guida della Piattaforma civica (PO) di opposizione. congresso del consiglio nazionale del partito a Varsavia.

Nel demokrata.hu , tra le altre cose, si legge: "Sono tornato al cento per cento", ha detto Tusk nel suo discorso dopo che Borys Budka gli ha chiesto nel suo discorso di assumere la guida del partito e assumere un ruolo nella politica interna polacca, "non a metà tempo, ma al cento per cento".

"Penso alla Polonia quando mi addormento, quando mi sveglio, l'Europa in qualche modo resiste", ha dichiarato l'attuale presidente del Ppe.

Ebbene, possiamo presumere che anche la Polonia abbia la sindrome di Gyurcsány, dal momento che Tusk è stato primo ministro tra il 2007 e il 2014, fino a quando è stato eletto presidente del Consiglio d'Europa.

Ovviamente è stato scelto perché considerato una figura controllabile da chi aveva una grande influenza. Così, Angela ha agito secondo i gusti di Mutti, fino a quando il suo mandato è scaduto nel 2019 e ha dovuto rinunciare al suo posto. Ma è diventato presidente del Partito popolare europeo in un colpo solo.

Dicevano che la mela non cade lontano dall'albero, perché le opinioni piantate dal nonno nazista erano ovviamente rafforzate in lui dai suoi amici dell'UE, mentre lui stesso nazizzava altri, incluso Viktor Orbán .

Foto: Pest Guys

Certo, ci si può anche chiedere perché la presidenza del Partito popolare europeo, che si sta radicalizzando verso una visione liberale, venga sostituita da un partito polacco alla presidenza del PO, la cui popolarità, secondo i sondaggi, è inferiore al 20 per cento.

Non ci può essere altra spiegazione per rinunciare a un lavoro molto redditizio e pacifico se non che la minoranza urlante pro-immigrazione LGBTQ abbia dato un mandato. Sei il nostro Gyurcsányfer, fai quello che ha fatto agli ungheresi, ma in modo tale da esprimere l'azione per il popolo e il tuo paese:

"Penso alla Polonia quando mi addormento, quando mi sveglio, l'Europa in qualche modo resiste"

È patetico ciò di cui sono capaci le persone per subordinare il loro paese alla volontà liberale controllata dai tedeschi. Anche Gyula Thürmer (leggi qui ) lo diceva già: il liberalismo è il fascismo del nostro tempo.

Forse non è un caso che all'inizio della partita di calcio Inghilterra-Germania, durante l'inno nazionale tedesco, sullo schermo televisivo sia stato riprodotto il testo della prima strofa dell'inno nazionale tedesco (Deutschland, Deutschland über alles). Questa è la versione del testo che, riferendosi al periodo nazionalsocialista, viene chiamato anche "l'inno nazista" nel discorso pubblico europeo.

Foto: demokrata.hu