XVII. odbyła się msza Balassiego z okazji poświęcenia miecza, tym razem w Lendvie w Słowenii. Nabożeństwo odbyło się zgodnie z zasadami Covid, a celebrowali go biskup węgierski i słoweński ksiądz. Pobłogosławili dwie szable, które po raz dwudziesty szósty zostaną wręczone jako nagrody literackie w Walentynki w Budapeszcie.
Ufundowana przez Węgry międzynarodowa nagroda literacka, uroczystość poświęcenia miecza, należąca do tradycji miecza upamiętniającego Bálinta Balassiego, odbyła się tym razem w regionie Mura: szable pobłogosławił tu biskup László Kiss-Rigó z Szeged-Csanád. W tym roku XXVII. to uznanie po raz pierwszy zostało wręczone w Walentynki, 14 lutego, i po raz pierwszy jeden z uhonorowanych pisarzy był obecny na wcześniej odbytym poświęceniu miecza. W tym roku Lajos Bence, , może przejąć szablę poety. Tłumaczką zagraniczną, która zostanie uhonorowana w tym roku, jest rumuńska Elena Lavinia Dumitru .
Nabożeństwo to było jednocześnie mszą tegorocznego błogosławieństwa Baláza, węgierski biskup i proboszcz ze Słowenii dokonali poświęcenia ochraniaczy na gardło długiemu szeregowi wiernych między dwiema świecami. Mihály Soós , dyrektor miejscowego Węgierskiego Narodowego Instytutu Kultury, oraz Pál Molnár , fundator nagrody literackiej i prezes Fundacji Balassi Sword Art Foundation, powitali biskupa i proboszcza oraz wiernych
Podczas agapy po nabożeństwie Martin Dolamič-Konrad , proboszcz parafii katolickiej św. Katarzyny Aleksandryjskiej w Lendvie, stwierdził: „To wyjątkowa uroczystość dla Lendvy, że msza konsekracyjna tej bardzo prestiżowej międzynarodowej nagrody mogła odbyć się w kościoła katolickiego tego miasta, a proboszcz podziękował organizatorom za tę możliwość. Pál Molnár, prezes Fundacji Balassi Sword Art Foundation, podziękował również znakomitemu proboszczowi za to, że kościół św. Katarzyny Aleksandryjskiej zapewnił miejsce dla tego nabożeństwa, dzięki czemu dwujęzyczna msza mogła stać się wspólną celebracją słoweńsko-węgierską .
źródło: Gondola.hu
(Zdjęcie w nagłówku: Teodor Žalik )