Nie zrozumiał. Péter Nádas został wybrany spośród nominowanych do nagrody literackiej przez Radę Domu Kultur Świata. Można też powiedzieć, że musi i dlatego jest tak wrogo nastawiony do wyznawców zasad chrześcijańsko-konserwatywnych, ale nie dlatego został przewrócony.
Problem Nádasa dla większości komisji polegał na tym, że był biały i był mężczyzną. Dobrze, prawda?
Na tym poziomie szaleństwa – skoro mowa o Niemcach – już nas to nie dziwi, a wręcz można by się śmiać z nieskończenie obudzonych i bardzo prymitywnych decydentów, ale nie możemy tego zrobić z dwóch powodów. Po pierwsze, Péter Nádas jest nadal naszym rodakiem, po drugie, nawet jeśli go nie lubimy, Nádas jest rzeczywiście dobrym pisarzem. Jest to jednak nagroda literacka, co oznacza, że należy ją oceniać pod jednym względem, czy jest dobrym pisarzem i czy jego twórczość jest dobra, czy nie.
Co więcej, we wstępnej ocenie książkę Nádasa uznano za arcydzieło, ale co liczy się osiągnięcie literackie do nagrody literackiej? Co za staromodne bzdury, żeby tak głosić? Przecież jasne jest, że jest biały, a ponadto jest mężczyzną. Uff, co za niemoralność! Gdyby przynajmniej przedstawiła się jako ciemnoskóra kobieta, wszystko wyglądałoby lepiej, ale zioło nawet tego nie zrobiło.
Przypomina mi to jeden z moich ulubionych filmów, Jedno zdanie nieżydowskiej Madonny. Pada z ust wujka Matuski (László Bánhidi): „Nie jesteśmy w kapitalizmie, żeby robotnik musiał pracować!” Podobnie jest z nagrodą literacką: nie jesteśmy tak prymitywni, aby przyznawać nagrodę literacką na podstawie kryteriów literackich.
Oglądam ATV Start, którego wprowadzenie mnie nieco zaskoczyło, bo było pomyślane dokładnie w moim podejściu. Prezenter nazwał to, co się stało, anomalią, ale potem przyszedł pisarz Gergely Péterfy i wyjaśnił niewytłumaczalne. Pragnę zaznaczyć, że mój brak wykształcenia może być przyczyną tego, że nigdy nie słyszałem o pisarzu Péterfym, z pewnością jest on geniuszem swoich czasów, ale nie mogę tego potwierdzić ani zaprzeczyć, bo nie przeczytałem ani jednego zdania tego geniuszu. Jednak po zapoznaniu się z tym, co masz do powiedzenia, myślę, że w przyszłości zachowam ten piękny nawyk.
Przyszedł więc Péterfy i wyjaśnił, że sprawa nie jest już tak jednoznaczna, ponieważ nagrody literackie nie są już przyznawane wyłącznie na podstawie dzieł wysokiej jakości. Innym aspektem jest to, że „ kierują oczy świata na pewne problemy, poprzez określone osoby, na pewne problemy i pewne tematy”.
To prawda, nawet nie warto się o to kłócić. Co to za ideał przyznawania nagród literackich za dzieła literackie? Oczywiście nagrody literackie mają zasadniczo i naturalnie służyć realizacji celów politycznych i ideologicznych, takich jak urzeczywistnienie równości kobiet. W naszym przypadku – w tłumaczeniu na węgierski – oznacza to, że jeśli wśród kandydatów jest kobieta, ale mężczyzna napisał lepszą, to i tak kobieta musi zostać nagrodzona. Ponieważ ona jest kobietą. Ale nie możesz nagradzać kogoś, kto jest mężczyzną. Logiczne, prawda?
Przynajmniej tak bardzo, jak w przypadku Oscarów, bo wiemy, że w przyszłości film nie może zdobyć takiego uznania, jeśli nie będzie przepełniony homoseksualizmem, lesbijką, LGBTQ i innymi aberracjami. Nawet jeśli sam film jest perfekcyjny. Albo że „festiwal piosenki” Eurowizji mogą wygrać tylko brodate kobiety lub osoby „niebinarne”. Bo to nie jest dyskryminacja, prawda?
Mówiąc o dyskryminacji. Pisarz co najmniej dwadzieścia razy wspomina o pozytywnej dyskryminacji, chociaż będąc piśmiennym powinien wiedzieć, że coś takiego nie istnieje. Dyskryminacja oznacza dyskryminację, która nie może być w żaden sposób pozytywna. A może są ludzie, którzy lubią być dyskryminowani? Czy ktoś uważa to za pozytyw? O mój Boże, a to pisarz nagrodzony nagrodą Józsefa Attyli! Przynieś mi język węgierski.
Oczywiście nasz profesor lingwistyki go nie zawiódł
oczerniać odchodami swoimi słowami, kontrastując bardzo „wybiegające w przyszłość” zagraniczne „otwarte debaty” z rzekomo kontrolowanymi i skażonymi propagandą Węgrami, ale to też dobrze z jego strony. Bo wokół wspomnianej nagrody nie ma żadnej kontroli ani propagandy.
I w końcu dochodzimy do foliowania. To duży skok logiczny, ale nie poddamy się. Zdaniem pana Író wymóg foliowania, który „upokarza” mniejszości seksualne, jest oszukańczy i putinowski, a poza tym cały szereg środków, które „próbują zdeptać literaturę, która nie służy celom propagandy rządowej”, to „ obrzydliwe, żałosne i śmieszne”.
„Logika pisarza” to dziwna rzecz. Nielogiczny. Dla racjonalnej istoty jest jasne, jaki jest cel tego środka. Celem jest zapewnienie, aby dzieci nie zostały przypadkowo narażone na treści, których nie mogą jeszcze przetworzyć. Aby przypadkowo nie przeglądać dokumentów zawierających niepożądane treści, zabrania się odrywania folii z „tomu” przed zakupem. Jednocześnie rodzice nie muszą czytać „dzieła literackiego” zawierającego treści seksualne, aby wiedzieć, że to nie dla ich dziecka, ale jeśli sami takich treści szukają, to już na pierwszy rzut oka mogą wiedzieć, że jest to co chcą kupić. Nie zakazali takiej brudnej literatury, po prostu wskazali, że jest to brud. Co jest w tym obrzydliwego, śmiesznego i żałosnego?
To, co obrzydliwe, żałosne i śmieszne, to wyjaśnienie programu ATV i moja autorka, obrona idiotycznej decyzji obudzonej. To naprawdę żałosne i żałosne.
Autor: György Tóth Jr
Zdjęcie na okładce: Gergely Péterfy na ATV / Zdjęcie: Youtube