Fino all'insensatezza, è spesso inclusa nei discorsi e negli scritti di tutti i giorni, così come nei media .

Il linguista Zoltán Lévai chiama questo tipo di parole d'ordine banali Con il suo troppo generico, spesso vago, così come nel significato di 'rende possibile', 'mette a disposizione', 'fornisce', 'offre', 'dà', 'fornisce', 'serve', 'garantisce' e il simile, è stato a lungo tenuto tenacemente se stesso. "Il governo locale aiuta i giovani che lasciano le cure statali a iniziare a vivere in modo indipendente fornendo loro due appartamenti all'anno", si legge sui media. "Se necessario, il datore di lavoro metterà a disposizione " al vincitore della domanda di lavoro - si legge in un'altra comunicazione. " hanno a disposizione " in località, ha scritto in un terzo posto la stampa. In questi casi, questo verbo andrebbe sostituito con una parola più significativa, non solo perché l'uso del linguaggio è offuscato dall'incessante salmodiare della stessa espressione, ma anche perché la frase citata (con il fatto che in essi l'assicurazione è menzionata insieme all'appartamento, alla casa) l'assicurazione è un altro porta anche alla coscienza il suo significato ('assicurazione per qualcosa'). Il testo citato è quindi non solo ambiguo, ma anche ambiguo. Questa formula è precisa: porta il vincitore in un appartamento. Nell'interesse della precisione, non fa male scrivere: che tipo di alloggio (effetto) riceverà la persona in questione e per quanto tempo.

" ti darà ", possono rallegrarsi per la buona notizia i laureandi. Qui c'è meno rischio di fraintendimento (sebbene l'assicurazione sia utilizzata anche per i posti di lavoro...), ma anche in questo caso è auspicabile una formulazione precisa: l'istituto di istruzione superiore  garantisce un posto di lavoro, crea opportunità di lavoro e fornisce un lavoro

"La sede della conferenza è stata fornita dal ", si legge anche in un comunicato stampa. Su base regolare: il college ha ospitato la conferenza. "Il dispositivo è stato fornito dalla biblioteca. "Può essere una macchina preziosa se devi assicurarla..." potremmo aggiungere dopo averla ascoltata per la prima volta. Certo, il senso della frase è questo: la biblioteca lo ha dato (in prestito), lo ha messo a disposizione , noi abbiamo preso lo strumento dalla biblioteca.

Vediamo come conquista questa parola d'ordine grigia! Il "grande giardino antistante assicura "; " la nuova sala da badminton offre fornisce più una protezione completa"; l'azienda " garantisce il vostro successo con una vasta gamma di corsi"; il comune " provvede " dell'associazione; " l'assistenza ospedaliera continuativa "Secondo la teoria di Locke, c'è anche bisogno di un organismo che garantisca e controlli costantemente l'attuazione delle leggi"; "la garanzia della qualità è in realtà la garanzia ".

Sostituiamo le parole citate con parole significative che esprimono meglio il significato inteso! Quindi: consente ; crea opportunità sportive gratuite ; non garantisce protezione, non garantisce protezione ( non garantisce protezione); garantire il tuo successo; ne copre i costi ; si occupano delle cure ospedaliere; c'è anche bisogno di un organismo che garantisca l'attuazione delle leggi e la controlli; è una garanzia per la qualità , o: garanzia per la qualità.

"L'eccellente posizione di Madárhegy offre per lo sviluppo di appartamenti a Buda." E da questa frase - con alcune modifiche - si può omettere la parola d'ordine: "Madárhegy - grazie alla sua eccellente posizione - è un ambiente ideale per la progettazione di appartamenti a Buda". " Il governo fornisce Il verbo cliché può anche essere omesso da questo: sostiene ... Oppure: ... fornisce sostegno alle organizzazioni della società civile...

Questo cliché è particolarmente sciocco se usato per esprimere le proprietà degli oggetti: "Il telo da trasporto fornisce protezione dallo stress. Piuttosto: fornisce . È ancora meglio, è più ungherese: protegge dallo stress . " Il lavavetri dona Più precisamente: crea . Dona alla pelle un bagliore bronzeo " è un certo spray. In generale: rende la pelle lucida . Oppure: dopo averlo usato, la pelle ha un bagliore . "Il tè dona ". Chiaramente: rinfresca (crea una sensazione rinfrescante) . Infine, un esempio che fa anche sorridere: "Gli appuntamenti rapidi si svolgono dal vivo, forniscono per affrontare". Quindi ora forniscono anche l'indirizzo ... Forse creano un'opportunità, un'opportunità di conversazione, conoscenza reciproca e comunicazione .

Il numero di parole poco noiose utilizzate viene quindi aumentato anche dalla compagnia assicurativa . È diventato grigio nebbioso, un cliché linguistico. Ed è un peccato accontentarsi della ripetizione di banali espressioni di moda, perché chi fa questo non arricchisce il proprio vocabolario, rinuncia alla cura del linguaggio. Inoltre, rende la parola e la scrittura grigie. Coloro che calunniano maniacalmente questo verbo burlone - compresi i lavoratori dei media - dovrebbero togliere il thesaurus più spesso. La maggior parte degli esempi di cui sopra sono stati presi dalla stampa.

"assicurarsi" non ricorre nella Bibbia , e Mór Jókai, uno dei nostri scrittori con il vocabolario più vasto, non lo usa nel suo significato menzionato, per essere sostituito da un sinonimo, per esempio. Seguiamo (anche) il libro dei libri in questo - e il nostro grande scrittore, che aveva una conoscenza biblica dell'uomo e del mondo creato.

Autore: Lajos Arany