A 35. alkalommal megrendezett Londoni Könyvvásárnak az Olympia London csarnokai adnak otthont. A világ minden tájáról érkeznek Londonba kiadók, könyvügynökök, jogkereskedők, a könyvszakma, az irodalmi és az egyetemi tudományos élet prominens képviselői, közöttük a Petőfi Kulturális Ügynökség is, amely saját standdal képviseli a magyar irodalmat és három könyvbemutatót is tartanak.
Holnap a londoni Liszt Intézetben mutatják be a Shelter under the Sun című kortárs versantológiát, melyben három magyar költő – Kulin Borbála, Molnár Krisztina Rita és Izsó Zita – verseinek angol fordítása szerepel.
A három különböző karakter más-más módon közelíti meg a nőiséget: Molnár Krisztina Rita játékosan, Kulin Borbála a női test és a szerelem kapcsolatát vizsgálva, míg Izsó Zita a traumák felől. Az esten mindhárom költő, valamint a kötet szerkesztője és fordítója, Gyukics Gábor is részt vesz.
Közvetlenül a versantológia bemutatója után lép színpadra a magyar származású, 1993-ban Man Booker-díjra jelölt Tibor Fischer, valamint a magyar avantgárd költő és performanszművész, a LennonOno-békedíjas Ladik Katalin.
Mindketten a The Continental Literary Magazine szerzői, akik a főszerkesztő, Jászberényi Sándor társaságában a jövőről és a fiatalság és szépség témájáról beszélgetnek.
Szombaton Tóth Krisztina Vonalkód (Barcode) című novelláskötetének bemutatóját tartják szintén a londoni Liszt Intézetben. A 15 novella mindegyike egy-egy történet egy fiatal, névtelen női elbeszélőtől.
Akár gyermekkori ismeretségekről, iskolai táborokról és kirándulásokról, akár szerelemről és szerelmi csalódásról szólnak, mindegyik Magyarország hanyatlófélben lévő szocialista korszakának közegében játszódik.
A kötet fordítója, Peter Sherwood a könyvvel tavaly elnyerte az angol PEN kiemelt fordítási ösztöndíját.
A közleményben arról is beszámoltak, hogy
a Petőfi Kulturális Ügynökség London után április 27-30. között a Lipcsei Könyvvásáron népszerűsíti a kortárs magyar irodalmat és a német nyelven megjelent magyar irodalmi köteteket,
többek között Barnás Ferenc, Böszörményi Zoltán, Kiss Noémi, Kukorelly Endre, Tompa Andrea, Varga Melinda, valamint fordítóik jelenlétében.
Forrás: Magyar Hírlap/MTI
Kép: AFP